Promocija knjige “Čujem krik žene koju ljubim”, autorice Advije Balta Hajdo

Prijevod zbirke pjesama “Čujem krik žene koju ljubim” autorice Advije Balta Hajdo, projekat je učenika DSD programa IV-ih razreda Treće gimnazije pod vodstvom profesorica Emire Hadžimuratović i Džemilamne Džananović. U razdoblju od nekoliko mjeseci učenici su iščitavali stihove pjesama, prevodili ih na njemački jezik, kako bi 7. marta u auli škole pripremili poetsko veče.

Foto: Dea Đokanović


Učenici su preveli zbirku pjesama na njemački jezik, a korektura i lektura je izvršena uz pomoć profesorica i izvorne govornice Juliane Beckmann iz fondacije Kulturweit. Dizajnirana je vlastita zbirka prijevoda pjesama i u konačnici su odabrane neke od njih za završnu prezentaciju. U okviru ovog projekta, učenici se nisu bavili samo pitanjima vokabulara i stila, izgovora i akcentuiranja, pojmom poezije i komparacijom maternjeg i njemačkog jezika, nego i temama koje su još uvijek aktuelne i dio su bosanskohercegovačke kulture: doživljaji iz rata, porodica, sjećanja, ljubav,…
Autorica govori o svojim vlastitim osjećanjima što tekstove čini autentičnim, a emocijama dopušta da djeluju na publiku. Prijevodom, pjesme postaju dostupne i njemačkoj publici, a time sa ovom publikom dijelimo i dio bh. kulture i historije.
Završnu riječ dobila je autorica istoimene zbirke, gđa. Advija Balta Hajdo, koja je iskazala iznimnu zahvalnost na priređenoj poetskoj večeri i u znak zahvalnosti na poklon dala primjerak svoje treće, po redu, zbirke pjesama. Riječi hvale dobili su učesnici i organizatori ovog, uistinu, jedinstveng projekta.


Najnoviji članci

Kategorije